Экспозиция Музея книги закрыта в связи с началом реставрационных работ.


В связи с проведением ремонтных работ в помещениях хранения отдела диссертаций временно не выдаются оригиналы диссертаций за 2014–2019, 2024 годы.

Спросите библиотекаря

Выставка «Деванагари: очарование индийских письменностей»

с 4 по 23 сентября 2023 года
Связаться с организаторами можно по почте cvl_event@rsl.ru или по телефону +7 (495) 695-88-12
на выставку — по читательскому билету и  по карте гостя
на лекции, презентации и мастер-классы — по предварительной регистрации

Репортаж с открытия выставки

Центр восточной литературы Российской государственной библиотеки и Общество ревнителей санскрита приглашают на выставку, посвящённую письменности деванагари и отечественной санскритологии.


Ганеша
Изображение предоставлено организаторами

О санскрите

Санскрит относится к индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи и имеет богатейшую историю: его языковая традиция и традиция его изучения зародились задолго до нашей эры. Единой системы письменности для этого языка никогда не существовало. В то время как на севере уже тысячу лет для записи произведений на санскрите использовали индийское письмо деванагари, в южной Индии вплоть до XIX века применялась другая слоговая письменность — грантха.

Сложная грамматика и история языка вызывают неиссякаемый интерес у исследователей, поэтому выставка раскрывает как литературу различных жанров на санскрите и историю книгопечатания последних двухсот лет, так и каллиграфические работы, выполненные на разных материалах.


Книжная экспозиция


Анна Хосоя. Kāla. Don’t waste time. 2023
Фото: Даниил Огнев, РГБ

На санскрите написаны произведения религиозной, художественной, философской и даже юридической литературы, которые оказали значительное влияние на развитие культуры Юго-Восточной, Центральной Азии и Западной Европы. На выставке можно увидеть прежде не демонстрировавшиеся экспонаты, узнать историю отечественной санскритологии.

Книжную экспозицию открывают пособия по изучению грамматики языка санскрит. Среди них — труд индийского грамматика Вопадевы (XIII век) «Мугдхабодха». Это пособие предназначалось для начинающих, было удобным элементарным руководством при изучении санскрита. В 1847 году книга была издана с комментариями и пояснениями русского санскритолога немецкого происхождения Оттона Николаевича Бётлингка (1815—1904).

Далее следует санскрито-английский словарь английского санскритолога Монье Монье-Вильямса (первое, малоизвестное издание 1872 года). Составителю самого популярного в мире двуязычного санскритского словаря удалось разработать его особую структуру по словообразовательному принципу: все 55 388 слов сгруппированы вокруг 850 первичных древнеиндийских корней. Словарь содержит частично устаревшие ссылки (начало XIX века) на родственные индоевропейские языки (литовский — 383, латинский — 830, греческий — 1664 и другие) из трудов Франца Боппа (1791—1867).


Светлана Ким. Варги — согласные деванагари
Фото: Даниил Огнев, РГБ

Особое место на выставке занимают крупнейшие литературные произведения индийского эпоса «Рамаяна» («Путешествие Рамы») и «Махабхарата» («Великое сказание о потомках Бхараты»). Для национальной литературы Индии они имеют ключевое значение. Этим произведениям будет посвящён специальный цикл мероприятий в рамках работы выставки.

Поскольку санскрит долго использовался для записи священных текстов, на выставке представлены произведения и этой направленности. Среди них — собрание религиозных гимнов «Ригведа» 1877 года.

Отдельные витрины на выставке посвящены произведениям известных драматургов и поэтов Индии, писавших на санскрите. Здесь представлены эпическая поэма Калидасы «Род Рагху» (около IV—V веков нашей эры), лирическая поэма Бхарави «Кирата и Арджуна» (VI век нашей эры), комедия Бхавабхути «Малати и Мадхава» (VIII век нашей эры) и другие.

Экспонируются и библиографические жемчужины, например ватиканское издание 1771 года Alphabetum Brammhanicum с образцами букв, не похожих на печатные шрифты деванагари XIX века.

 

Кураторы книжной экспозиции: специалисты ЦВЛ РГБ Смита Сенгупта и Валерия Пашковская.


Художественная экспозиция


Ачьют Палав. Акашара деванагари. 2023
Фото: Даниил Огнев, РГБ

Художественная часть выставки выстроена вокруг санскритской слоговой азбуки. В Индии нет такой долгой каллиграфической традиции, как на Дальнем или Ближнем Востоке. Но движение современной индийской каллиграфии sulekhana («красивописание») представляет не меньший интерес.

Самым знаменитым среди старшего поколения этого движения является каллиграф и преподаватель, дизайнер, внештатный сотрудник факультета Института прикладного искусства «Sir J. J.» при Университете Мумбаи Ачьют Палав из Махараштра. Он участвовал в Международной выставке каллиграфии в Санкт-Петербурге в 2008 году.

В основе экспозиции конференц-зала — алфавит деванагари в исполнении Виктора Кочергина и 14 крупноформатных работ его наставника Ачьюта Палава. Они представляют собой вариации на тему алфавита не только санскритского, но и маратхи. Посетителям выставки впервые в Москве раскроется графическое разнообразие 50 основных знаков для гласных, согласных и избранных лигатур.


Виктор Кочергин. Акшары. 2023
Фото: Даниил Огнев, РГБ

Алфавит в виде целостного текста изображён другой ученицей Ачьюта — Ольгой Литвиненко. В её исполнении представлен длинный свиток с целостным текстом буддийский «Сутры сердца». В оформлении залов выставки задействованы белые фигурки племенного искусства варли по лекалам от Пуджа Нилеш. Их писали Светлана Кройцер и Надежда Сахарова.

 

Кураторы художественной экспозиции: Марцис Гасунс, Светлана Кройцер и Аляна Бетина (Общество ревнителей санскрита).


Цикл лекций и презентаций

5 сентября 11:00—17:00 — Деванагари: день индологии

В рамках выставки состоится цикл лекций, мастер-классов и презентаций книг, а также рецитации текстов на санскрите и русском языках. Первый день посвящён особенностям отечественной индологии и изданиям серии Bibliotheca Sanscritica.


6 сентября 11:00—17:30 — Деванагари: день каллиграфии

В рамках выставки состоится цикл лекций, мастер-классов и презентаций книг, а также рецитации текстов на санскрите и русском языках. Второй день посвящён письменности деванагари.


8 сентября 10:00—16:00 — Деванагари: день памятников древнеиндийской письменности

Третий день посвящён «Рамаяне» и «Махабхарате» — центральным памятникам древнеиндийской литературы.


13 сентября 14:30—15:30 — Лекция «О письменности деванагари»

На лекции санскритолога, художника и каллиграфа Виктора Кочергина слушатели узнают, как зародилось и развивалось письмо деванагари, какие инструменты и бумагу для его написания лучше всего использовать, какова последовательность начертания знаков деванагари и в чём заключается символическое значение некоторых акшар (букв).

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться